ارمغانِ حجاز · رباعیات
None
کہا 
اقبال 
نے 
شیخ 
حرم 
سے 
تہ 
محراب 
مسجد 
سو 
گیا 
کون 
ندا 
مسجد 
کی 
دیواروں 
سے 
آئی 
فرنگی 
بت 
کدے 
میں 
کھو 
گیا 
کون؟ 
Iqbal once said to Sheikh of Holy home: Who is sleeping now under the mosque a dome. I heard a voice then from the mosque’s lane, who is lost now in the Tina’s lane. (Tina is a dim of Christina. Teenic, Tina, Xina are diminutives of China.)
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > رباعیات
کہن ہنگامہ ہائے آرزو سرد