جلوہ مستوں کے قافلے کی بات نہ پوچھ ، یہ وہ لوگ ہیں جو اسباب دنیا سے ہاتھ اٹھا چکے ہیں (انہیں دنیا کی ہوس نہیں)۔
ان کی جان میں آواز جرس سے ایسا شور برپا ہے، جیسے نیستاں میں موج نسیم سے (وہ ہر لمحہ شہر محبوب (صلعم) کی طرف جانے والے قافلے کی آواز جرس سنتے ہیں۔
Ask not of lustre drunk’s caravan scene, they have left the world whole and all its means.
By God my feelings rouse from peals of bell, as if the wind booms through canes wood deli.
(Jalwa mastan: Lost in the sheen of God by submerging in Him, drowned in Him, in a daze. From peals of bells; the pilgrims feel as if they would teach their destination soon. Thus the hells rouse their fervour and frenzy.)