ارمغانِ حجاز · رباعیات
None
تمیز 
خار 
و 
گل 
سے 
آشکارا 
نسیم 
صبح 
کی 
روشن 
ضمیری 
حفاظت 
پھول 
کی 
ممکن 
نہیں 
ہے 
اگر 
کانٹے 
میں 
ہو 
خوئے 
حریری 
حريري: ریشمی۔
From knowledge of thorns and buds which shoot, the conscience of breeze at dawn is cute. It is possible not to guard the blooms, if the thorns have got a silken broom.
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > رباعیات
نہ کر ذکر فراق و آشنائی