Translation Settings
ارمغانِ حجاز · رباعیات
None
01
تمیز خار و گل سے آشکارا
نسیم صبح کی روشن ضمیری
حفاظت پھول کی ممکن نہیں ہے
اگر کانٹے میں ہو خوئے حریری
حريري: ریشمی۔
From knowledge of thorns and buds which shoot, the conscience of breeze at dawn is cute. It is possible not to guard the blooms, if the thorns have got a silken broom.
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > رباعیات
نہ کر ذکر فراق و آشنائی
ارمغانِ حجاز > رباعیات
حدیث بندۂ مومن دل آویز