ارمغانِ حجاز · ملا زادہ ضیغم لولا بے کشمیری کا بیاض
پانی 
ترے 
چشموں 
کا 
تڑپتا 
ہوا 
سیماب 
مرغان 
سحر 
تیری 
فضاوں 
میں 
ہیں 
بیتاب 
اے 
وادی 
لولب 
وادی لولب : کشمیر کی ایک مشہور وادی۔
From the Note Book of MuIlah Zada Zaighum Laulaabi of Kashmir Thy fonts quick silver bewails with grace. The birds at dawn are restive in thy space. O Valley of Laulaab’s Grace.
گر 
صاحب 
ہنگامہ 
نہ 
ہو 
منبر 
و 
محراب 
دیں 
بندۂ 
مومن 
کے 
لیے 
موت 
ہے 
یا 
خواب 
اے 
وادی 
لولب 
When the pulpit and the niche cease to re-create Resurrections, faith then is dead or a mere dream, for thee, me and for all. O Valley of Laulaab!
ہیں 
ساز 
پہ 
موقوف 
نوا 
ہائے 
جگر 
سوز 
ڈھیلے 
ہوں 
اگر 
تار 
تو 
بے 
کار 
ہے 
مضراب 
اے 
وادی 
لولب 
On harp thus depend the heart rending moons. If the wries are loose, no quill makes the tones. O Valley of Laulaab’s Groans.
مل 
کی 
نظر 
نور 
فراست 
سے 
ہے 
خالی 
بے 
سوز 
ہے 
میخانۂ 
صوفی 
کی 
مے 
ناب 
اے 
وادی 
لولب 
The Mullah’s glance lacks the insight’s sense; the pure wine of Sufi lacks booze and trance. O Valley of Laulaab Hence.
بیدار 
ہوں 
دل 
جس 
کی 
فغان 
سحری 
سے 
اس 
قوم 
میں 
مدت 
سے 
وہ 
درویش 
ہے 
نایاب 
اے 
وادی 
لولب 
Who wakes up the hearts from the morning wails, to see such Dervesh for long my sense fails. O Valley of Laulaab Tales.
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > ملا زادہ ضیغم لولا بے کشمیری کا بیاض
موت ہے اک سخت تر جس کا غلمی ہے نام