ارمغانِ حجاز · ملا زادہ ضیغم لولا بے کشمیری کا بیاض
حاجت 
نہیں 
اے 
خطہ 
گل 
شرح 
و 
بیاں 
کی 
تصویر 
ہمارے 
دل 
پر 
خوں 
کی 
ہے 
للہ 
خطہ گل: پھولوں کا علاقہ۔
O land of flowers! No need to tell more, our heart’s colour is poppy, full of gore.
تقدیر 
ہے 
اک 
نام 
مکافات 
عمل 
کا 
دیتے 
ہیں 
یہ 
پیغام 
خدایان 
ہمالہ 
مکافات عمل: عمل کا بدلہ۔ ہمالیہ کا آقا۔ خدایان ہمالہ:
We gave to fate a name for ‘tit for tat’, from Lord of Himala we heard this Pratt.
سرما 
کی 
ہواوں 
میں 
ہے 
عریاں 
بدن 
اس 
کا 
دیتا 
ہے 
ہنر 
جس 
کا 
امیروں 
کو 
دوشالہ 
دوشالہ: اونی چادر ، کمبل۔ عریاں: ننگا۔
In winds of winter, she is nude in form, whose skill gives the wealthy a cloak so warm.
امید 
نہ 
رکھ 
دولت 
دنیا 
سے 
وفا 
کی 
رم 
اس 
کی 
طبیعت 
میں 
ہے 
مانند 
غزالہ 
With the wealth of this world keep a faith not, like gazelle she runs and takes fast trot.
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > ملا زادہ ضیغم لولا بے کشمیری کا بیاض
خود آگاہی نے سکھل دی ہے جس کو تن فراموشی