ضربِ کلیم · اسلام اور مسلمان
اجتہاد
Ijtehad
ہند 
میں 
حکمت 
دیں 
کوئی 
کہاں 
سے 
سیکھے 
نہ 
کہیں 
لذت 
کردار، 
نہ 
افکار 
عمیق 
عميق: گہرے۔
There is no place in Ind where from to learn; the tenets that the Muslim Faith concern. They are devoid of zeal for godly acts, and are not wont to seek its basic facts.
حلقہ 
شوق 
میں 
وہ 
جرات 
اندیشہ 
کہاں 
آہ 
محکومی 
و 
تقلید 
و 
زوال 
تحقیق! 
تقليد: پیروی۔ جرات انديشہ: سوچنے کی طاقت۔ زوال تحقيق: تحقیق کا نہ ہونا۔
The mystics, who were keen their Faith to spread, are silent now and thought for them a dread. Alas! The state of bondage deprives of zest, slaves tread the beaten path and relinquish quest.
خود 
بدلتے 
نہیں، 
قرآں 
کو 
بدل 
دیتے 
ہیں 
ہوئے 
کس 
درجہ 
فقیہان 
حرم 
بے 
توفیق! 
فقيہان حرم: مسلمان علماء۔
The jurists are helpless to such extent can't change themselves, but would change Koran's content. How sad, the jurists can't shift their outlook, but would prefer to change the Holy Book.
ان 
غلاموں 
کا 
یہ 
مسلک 
ہے 
کہ 
ناقص 
ہے 
کتاب 
کہ 
سکھاتی 
نہیں 
مومن 
کو 
غلامی 
کے 
طریق! 
These abject slaves opine and cling to creed that Holy Book is full of flaws indeed. They think it incomplete for this fact because it fails to teach the slavish tact.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
ضربِ کلیم > اسلام اور مسلمان
شکر و شکایت