Translation Settings
ضربِ کلیم · اسلام اور مسلمان
دنیا
The World
01
مجھ
کو
بھی
نظر
آتی
ہے
یہ
بوقلمونی
وہ
چاند،
یہ
تارا
ہے،
وہ
پتھر،
یہ
نگیں
ہے
وقلمونی: رنگا رنگی۔
The diverse hues of world I can descry, here stone and gem, there moon and starry sky.
03
دیتی
ہے
مری
چشم
بصیرت
بھی
یہ
فتوی
وہ
کوہ،
یہ
دریا
ہے،
وہ
گردوں،
یہ
زمیں
ہے
My insight also gives this verdict clear; these are hills, river, earth and sphere.
05
حق
بات
کو
لیکن
میں
چھپا
کر
نہیں
رکھتا
تو
ہے،
تجھے
جو
کچھ
نظر
آتا
ہے،
نہیں
ہے!
Of facts so true, I strive to hide not aught, you are, all else a trick that eyes have wrought.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
ضربِ کلیم > اسلام اور مسلمان
نماز
ضربِ کلیم > اسلام اور مسلمان
غزل