اس شہسوار کی نگاہ ہی سے خالی سبو پر ہو جاتے ہیں ؛ وہ آرزو کے انگور میں شراب دوڑا دیتا ہے ( دلوں میں آروزئیں مچلنے لگتی ہیں)۔
جو طوفان وہ یوں ہی برپا کر دیتا ہے؛ اس سے ندیاں سمندر کے مد مقابل بن جاتی ہیں۔
His glance* would fill up the empty bowl**; he runs the will’s wine in vine’s veins whole.
His storms**** and gales are a God gift free; he made a small brook, ‘rival of sea.
* His glance: Glance of super man.
** Empty bowls: From love of the Prophet and mankind.
*** Will’s wine: New hopes.
**** Storms verve and vigour of love and cravings. A brook; a small nation. Sea a big power.