ارمغانِ حجاز · حضور ملت
نہنگ با بچۂ خویش
A Crocodile To Its Young
(1)
نہنگی 
بچہ 
خود 
را 
چہ 
خوش 
گفت 
بہ 
دین 
ما 
حرام 
مد 
کرانہ 
بہ 
موج 
ویز 
و 
از 
ساحل 
بپرہیز 
ہمہ 
دریاست 
ما 
را 
شیانہ 
ایک مگر مچھ نے اپنے بچہ سے کیا خوب کہا؛ ہمارے مذہب میں ساحل حرام ہے۔ موجوں سے قوت آزمائی کر اور کنارے سے دور رہ؛ سارا در یا ہی ہمارا گھر ہے۔
Thus said to its child a ‘croco’:* with boast; it is banned in our faith to see the coast. So mix up with waves and shun the coast; to us the river bed plays a host. * Diminitive of crocodile.
(2)
تو 
در 
دریا 
نئے 
او 
در 
بر 
تست 
بہ 
طوفان 
در 
فتادن 
جوہر 
تست 
چو 
یک 
دم 
از 
تلاطم 
ہا 
بیاسود 
ہمین 
دریای 
تو 
غارتگر 
تست 
تو دریا میں نہیں بلکہ دریا تیرے پہلو میں ہے؛ اس کے طوفان سے قوّت آزمائی تیری نہاد میں ہے۔ اگر تو نے ایک لمحہ کے لیے اس (کی موجوں) کے تلاطم سے گریز اختیار کیا؛ تو یہی دریا تیری ہلاکت کا سبب بن جائے گا۔
In sea you are not it lies but in thee; show thy mettle now and face floods of sea. If you seek from storms a fast retreat; this sea within thee will rob thy heat.
English Translation by: Qazi Ahdul Kabir
ارمغانِ حجاز > حضور ملت
خاتمہ