ارمغانِ حجاز · حضور عالم انسانیت
تمہید
Preface
بیا ساقی بیار ن کہنہ می را
جوان فرودین کن پیر وی را
نوائی دہ کہ از فیض دم خویش
چو مشعل بر فروزم چوب نے را
ساقی! اٹھ اور پرانی شراب لا ، اور اس سے خزاں زدہ بوڑھے کو نوجوان بہاراں بنا دے۔ مجھے ایسا (آتشیں ) نغمہ عطا کر کہ میں اپنے دم کے فیض سے بانسری کی لکڑی کو مشعل کی طرح روشن کر دوں۔
Give me a sweet tone that by my breath own, like torch I may lit up my flute’s gay tone (love tone). (In this chapter Iqbal is addressing whole mankind without distinction of cast and creed.)
یکی از حجرۂ خلوت برون ی
بباد صبحگاہی سینہ بگشای
خروش این مقام رنگ و بو را
بقدر نالۂ مرغی بیفزای
ذرا اپنے خلوت کدہ سے باہر آ، اور نسیم صبح کے سامنے اپنا سینہ کھول۔ (پھر) نالہء مرغ سے اس مقام رنگ و بو (دنیا) کے جوش و خروش میں اضافہ کر۔
Leave thy solitude cell for a while please, ope thy bosom thus from the morning breeze. For a tempo to world’s hustle and thrill, raise thy tune and tone to song bird’s trill (sing a musical note with a trill).
English Translation by: Q A Kabir
ارمغانِ حجاز > حضور عالم انسانیت
زمانہ فتنہ ہا ورد و بگذشت