Translation Settings
بالِ جبریل · حصہ دوم
01
فقر
کے
ہیں
معجزات
تاج
و
سریر
و
سپاہ
فقر
ہے
میروں
کا
میر،
فقر
ہے
شاہوں
کا
شاہ
The crown, the throne, and mighty arms by faqr are wrought these wonders all: In short, it is the chief of chiefs and king of other kings withal.
03
علم
کا
مقصود
ہے
پاکی
عقل
و
خرد
فقر
کا
مقصود
ہے
عفت
قلب
و
نگاہ
By means of learning mind and brain, no doubt, become refined and pure: Faqr makes the heart and gaze of man from earthly filth and dross secure.
05
علم
فقیہ
و
حکیم،
فقر
مسیح
و
کلیم
علم
ہے
جویائے
راہ،
فقر
ہے
دانائے
راہ
Scholar and sage knowledge makes, but Christ and Moses by faqr are wrought: To faqr the road is fully known, of road the scholar knows not aught.
07
فقر
مقام
نظر،
علم
مقام
خبر
فقر
میں
مستی
ثواب،
علم
میں
مستی
گناہ
The state of seeing faqr bestows, but knowledge makes on new rely: Rapture in faqr is virtue great, whereas in knowledge sin so high.
09
علم
کا
'موجود'
اور،
فقر
کا
'موجود'
اور
اشھد
ان
لا
الہ'
اشھد
ان
لا
الہ!
One God there is that knowledge owns to other God faqr lays a claim: No god but He, I do proclaim, No god but He, I do proclaim.
11
چڑھتی
ہے
جب
فقر
کی
سان
پہ
تیغ
خودی
ایک
سپاہی
کی
ضرب
کرتی
ہے
کار
سپاہ
On the whetting stone of faqr, when sword of Self gets sharp and bright, a single stroke by warrior bold can out an army big to flight.
13
دل
اگر
اس
خاک
میں
زندہ
و
بیدار
ہو
تیری
نگہ
توڑ
دے
آئنہء
مہروماہ
Within your clay, if there exist a heart alive and wide awake, the glass of sun and moon as well one look of yours forthwith can break.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
بالِ جبریل > حصہ دوم
کمال جوش جنوں میں رہا میں گرم طواف
بالِ جبریل > حصہ دوم
ہے یاد مجھے نکتہ سلمان خوش آہنگ