Translation Settings
بالِ جبریل · رباعیات
قطعہ
Stanza
01
اقبال
نے
کل
اہل
خیاباں
کو
سنایا
یہ
شعر
نشاط
آور
و
پر
سوز
طرب
ناک
میں
صورت
گل
دست
صبا
کا
نہیں
محتاج
کرتا
ہے
مرا
جوش
جنوں
میری
قبا
چاک
Iqbal recited once in a garden in spring a couplet cheerful and bright in tone and spirit: Unlike the rose, I need no breeze to blossom. My soul doth blossom with my ecstasy.
English Translation by: Naim Siddiqui
بالِ جبریل > منظومات
دعا
بالِ جبریل > رباعیات
ترا تن روح سے ناآشنا ہے