Translation Settings
بالِ جبریل · منظومات
باغی مرید
The Rebellious Disciple
01
ہم کو تو میسر نہیں مٹی کا دیا بھی
گھر پیر کا بجلی کے چراغوں سے ہے روشن
I am not blessed even with a kerosene lamp; but the pir’s home is decked with chandeliers imported.
03
شہری ہو، دہاتی ہو، مسلمان ہے سادہ
مانند بتاں پجتے ہیں کعبے کے برہمن
کعبے کے برہمن: مراد ہے خاندانی پیر زادے مخدوم۔
A Muslim is naive, whether urban or rural; and the Brahmins of Kaaba are worshipped by him like idols.
05
نذرانہ نہیں، سود ہے پیران حرم کا
ہر خرقہء سالوس کے اندر ہے مہاجن
خرقہء سالوس: مکر و فریب کا لباس۔ مہاجن: سود کا کاروبار کرنے والا۔
The deceitful holy robes disguise a userer; the offerings he gets, are interest compounded.
07
میراث میں آئی ہے انھیں مسند ارشاد
زاغوں کے تصرف میں عقابوں کے نشیمن
زاغ: کوا۔
The pontifical throne is theirs by descent; the eagles’ abodes are in the possession of crows. (Translate by V G Kiernan)
بالِ جبریل > منظومات
ہارون کی آخری نصیحت
بالِ جبریل > منظومات
شاہیں