Translation Settings
بالِ جبریل · منظومات
باغی مرید
The Rebellious Disciple
01
ہم
کو
تو
میسر
نہیں
مٹی
کا
دیا
بھی
گھر
پیر
کا
بجلی
کے
چراغوں
سے
ہے
روشن
I am not blessed even with a kerosene lamp; but the pir’s home is decked with chandeliers imported.
03
شہری
ہو،
دہاتی
ہو،
مسلمان
ہے
سادہ
مانند
بتاں
پجتے
ہیں
کعبے
کے
برہمن
کعبے کے برہمن: مراد ہے خاندانی پیر زادے مخدوم۔
A Muslim is naive, whether urban or rural; and the Brahmins of Kaaba are worshipped by him like idols.
05
نذرانہ
نہیں،
سود
ہے
پیران
حرم
کا
ہر
خرقہء
سالوس
کے
اندر
ہے
مہاجن
خرقہء سالوس: مکر و فریب کا لباس۔ مہاجن: سود کا کاروبار کرنے والا۔
The deceitful holy robes disguise a userer; the offerings he gets, are interest compounded.
07
میراث
میں
آئی
ہے
انھیں
مسند
ارشاد
زاغوں
کے
تصرف
میں
عقابوں
کے
نشیمن
زاغ: کوا۔
The pontifical throne is theirs by descent; the eagles’ abodes are in the possession of crows. (Translate by V G Kiernan)
بالِ جبریل > منظومات
ہارون کی آخری نصیحت
بالِ جبریل > منظومات
شاہیں