Translation Settings
بانگِ درا · حصہ سوم
انسان
The Human Race
01
منظر
چمنستاں
کے
زیبا
ہوں
کہ
نازیبا
محروم
عمل
نرگس
مجبور
تماشا
ہے
The sights of the garden may or may not be beautiful; the narcissus, unable to act, forced to watching is!
03
رفتار
کی
لذت
کا
احساس
نہیں
اس
کو
فطرت
ہی
صنوبر
کی
محروم
تمنا
ہے
It does not appreciate the pleasure of movement; the very nature of juniper devoid of longing is!
05
تسلیم
کی
خوگر
ہے
جو
چیز
ہے
دنیا
میں
انسان
کی
ہر
قوت
سرگرم
تقاضا
ہے
Whatever is in the world is accustomed to submission; every power of Man busy in pressing for his Longing is!
07
اس
ذرے
کو
رہتی
ہے
وسعت
کی
ہوس
ہر
دم
یہ
ذرہ
نہیں،
شاید
سمٹا
ہوا
صحرا
ہے
This speck remains incessantly ambitious of expansion; not a speck but perhaps the constricted wilderness he is!
09
چاہے
تو
بدل
ڈالے
ہےئت
چمنستاں
کی
یہ
ہستی
دانا
ہے،
بینا
ہے،
توانا
ہے
If he wills he can change the face of the garden; this entity wise, clear-sighted and powerful is!
English Translation by: Dr M.A.K. Khalil
بانگِ درا > حصہ سوم
خطاب بہ جوانان اسلام
بانگِ درا > حصہ سوم
موٹر