جاوید نامہ · فلک قمر
نہ تا سخن از عارف ہندی
ہندی رشی کی نو باتیں (ہندو فلسفہ)۔
Nine Sayings Of The Indian Sage
(1)
ذات 
حق 
را 
نیست 
این 
عالم 
حجاب 
غوطہ 
را 
حایل 
نگردد 
نقش 
آب 
حق تعالے کی ذات کے دیدار کے لیے یہ عالم حجاب نہیں ؛ سطح ء آب کے نقوش غوطہ لگانے میں حائل نہیں ہوتے۔
This world is not a veil over the Essence of God; the image in the water is no barrier to plunging in.
(2)
زادن 
اندر 
عالمے 
دیگر 
خوش 
است 
تا 
شباب 
دیگری 
آید 
بدست 
دوسرے جہان میں پیدا ہونا مبارک ہے؛ اس سے نیا شباب ہاتھ آتا ہے۔
It is delightful to be born into another world, so that another youth may thereby be attained.
(3)
حق 
ورای 
مرگ 
و 
عین 
زندگی 
است 
بندہ 
چون 
میرد 
نمیداند 
کہ 
چیست 
گرچہ 
ما 
مرغان 
بے 
بال 
و 
پریم 
از 
خدا 
در 
علم 
مرگ 
افزون 
تریم 
اللہ تعالے موت سے ماورا اور عین حیات ہیں؛ بندہ جب مرتا ہے، تو وہ نہیں جانتے کہ موت کیا ہے! اگرچہ ہم بے بال و پر پرندوں کی مانند ہیں؛ لیکن موت کے علم میں اللہ تعالے سے بڑھے ہوئے ہیں۔
God is beyond death, He is the very essence of life; when His servant dies, He knows not what is happening. Though we are birds without wings or feathers, we know more of the science of death than God;
(4)
وقت 
؟ 
شیرینی 
بہ 
زھر 
آمیختہ 
رحمت 
عامی 
بہ 
قھر 
آمیختہ 
خالی 
از 
قہرش 
نبینی 
شہر 
و 
دشت 
رحمت 
او 
اینکہ 
گوئی 
در 
گذشت 
وقت؟ یہ ایسی شیرینی ہے جس کی آمیزش زہر سے ہے؛ یہ رحمت عام ہے، مگر قبر سے ملی ہوئی۔ تو شہر و دشت کو وقت قہر سے خالی دیکھتا ہے؛ یہ اس کی رحمت ہے جو تو کہتا ہے (مصیبت کا) وقت گزر گیا۔
Time? It is a sweet mingled with poison, a general compassion mingled with vengeance; you see neither city nor plain free of its vengeance – its compassion is that you may say, ‘It has passed.’
(5)
کافری 
مرگست 
اے 
روشن 
نہاد 
کی 
سزد 
با 
مردہ 
غازی 
را 
جہاد 
مرد 
مومن 
زندہ 
و 
با 
خود 
بہ 
جنگ 
بر 
خود 
افتد 
ہمچو 
بر 
آہو 
پلنگ 
اے روشن ضمیر! کافری موت ہے؛ غازی کو مردہ سے جہاد کرنا زیب نہیں دیتا! (یہ ہند و فلسفہ ہے، اسلام کا فلسفہء جہاد نہیں۔) مومن زندہ اور اپنے آپ سے بر سر پیکار ہے؛ وہ اپنے آپ پر اس طرح جھپٹتا ہے، جیسے چیتا ہرن پر۔
Unbelief is death, my enlightened friend; how beseems it a hero to wage holy war on the dead? The believer is living, and at war with himself, he falls upon himself like a panther on a deer.
(6)
کافر 
بیدار 
دل 
پیش 
صنم 
بہ 
ز 
دینداری 
کہ 
خفت 
اندر 
حرم 
بت کے سامنے (بیٹھا ہوا) بیدار دل کافر ؛ اس مسلمان سے بہتر ہے، جو حرم میں سویا پڑا ہو۔
The infidel with a wakeful heart praying to an idol is better than a religious man asleep in the sanctuary.
(7)
چشم 
کورست 
اینکہ 
بیند 
نا 
صواب 
ہیچگہ 
شب 
را 
نبیند 
آفتاب 
وہ آنکھ جو برائی دیکھتی ہے، اندھی ہے؛ آفتاب کو کسی جگہ نظر نہیں آتی۔
Blind is the eye that sees sin and error; never does the sun behold the night.
(8)
صحبت 
گل 
دانہ 
را 
سازد 
درخت 
آدمی 
از 
صحبت 
گل 
تیرہ 
بخت 
دانہ 
از 
گل 
مے 
پذیرد 
پیچ 
و 
تاب 
تا 
کند 
صید 
شعاع 
آفتاب 
مٹی کی صحبت دانہ کو درخت بنا دیتی ہے؛ لیکن آدمی مٹی کی صحبت سے سیاہ بخت ہو جاتا ہے۔ دانہ مٹی کے اندر پیچ و تاب کھاتا ہوا (زمین سے باہر نکل آتا) ہے؛ تاکہ آفتاب کی شعاع کو شکار کر سکے۔
Association with the mire makes the seed a tree; man by association with the mire is brought to shame. The seed receives from the mire twisting and turning that it may make its prey the rays of the sun.
(9)
من 
بگل 
گفتم 
بگو 
اے 
سینہ 
چاک 
چون 
بگیری 
رنگ 
و 
بو 
از 
باد 
و 
خاک؟ 
گفت 
گل 
اے 
ہوشمند 
رفتہ 
ہوش 
چون 
پیامی 
گیری 
از 
برق 
خموش؟ 
جان 
بہ 
تن 
ما 
را 
ز 
جذب 
این 
و 
آن 
جذب 
تو 
پیدا 
و 
جذب 
ما 
نہان 
میں نے پھول سے کہا: اے سینہ چاک، مجھے بتا، کہ تو باد و خاک سے کیسے رنگ و بو پا لیتا ہے۔ پھول نے کہا : اے ہوش سے خالی ہوشمند؛ تو برق خاموش سے کیسے پیام حاصل کرتا ہے؟ ہمارے بدن میں جو جان ہے وہ ادھر ادھر کے جذب سے ہے (ہم پانی اور ہوا سے خوراک جذب کرتے ہیں)؛ تیرا جذب (خوراک) ظاہر ہے اور ہمارا جذب پنہاں ہے۔
I said to the rose, ‘Tell me, you with your torn breast, how do you take colour and scent from the wind and the dust?’ The rose said, ‘Intelligent man bereft of intelligence, how do you take a message from the silent electric ray? The soul is in our body through the attraction of this and that; your attraction is manifest. whereas ours is hidden.’
جاوید نامہ > فلک قمر
جلوۂ سروش