پیامِ مشرق · لالۂ طور
بہ 
گوشم 
آمد 
از 
خاک 
مزاری 
کہ 
در 
زیر 
زمین 
ہم 
میتوان 
زیست 
نفس 
دارد 
ولیکن 
جان 
ندارد 
کسی 
کو 
بر 
مراد 
دیگران 
زیست 
خاک مزار سے میرے کان میں یہ آواز آئی، کہ قبر میں بھی زندہ رہا جا سکتا ہے۔ لیکن وہ شخص جو دوسروں کی خواہش کے مطابق زندگی بسر کرتا ہے ، اس کے اندر سانس ہے مگر جان نہيں ۔
I heard a voice from inside a grave say: You can commence a new life in the grave. The man who lives by others’ wishes may have breath in him, but has no soul to save.
English Translation by: M Hadi Hussain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
مشو نومید ازین مشت غباری