(۷)
پیامِ مشرق
(۱)
لالۂ طور
(۱)
پیش کش
1.
Epistle
(۲)
شہید ناز او بزم وجود است
(۳)
دل من روشن از سوز درون است
(۴)
بہ باغان باد فروردین دہد عشق
(۵)
عقابان را بھای کم نہد عشق
(۶)
ببرگ لالہ رنگ آمیزی عشق
(۷)
نہ ہر کس از محبت مایہ دار است
(۸)
درین گلشن پریشان مثل بویم
(۹)
جہان مشت گل و دل حاصل اوست
(۱۰)
سحر می گفت بلبل باغبان را
(۱۱)
جہان ما کہ نابود است بودش
(۱۲)
نوای عشق را ساز است آدم
(۱۳)
نہ من انجام و نے آغاز جویم
(۱۴)
دلا نارائے پروانہ تا کی
(۱۵)
تنی پیدا کن از مشت غباری
(۱۶)
ز آب و گل خدا خوش پیکری ساخت
(۱۷)
بہ یزدان روز محشر برہمن گفت
(۱۸)
گذشتی تیز گام اے اختر صبح
(۱۹)
تہی از ہای و ہو میخانہ بودی
(۲۰)
ترا اے تازہ پرواز آفریدند
(۲۱)
چہ لذت یارب اندر ہست و بود است
(۲۲)
شنیدم در عدم پروانہ میگفت
(۲۳)
مسلمانان مرا حرفی است در دل
(۲۴)
بکویش رہ سپاری اے دل ایدل
(۲۵)
رہے در سینۂ انجم گشائی
(۲۶)
سحر در شاخسار بوستانے
(۲۷)
ترا یک نکتۂ سر بستہ گویم
(۲۸)
بہل افسانۂ آن پا چراغی
(۲۹)
ترا از خویشتن بیگانہ سازد
(۳۰)
زیان بینی ز سیر بوستانم
(۳۱)
برون از ورطۂ بود و عدم شو
(۳۲)
ز مرغان چمن نا آشنایم
(۳۳)
جہان یارب چہ خوش ہنگامہ دارد
(۳۴)
سکندر با خضر خوش نکتہ ئی گفت
(۳۵)
سریر کیقباد، اکلیل جم خاک
(۳۶)
اگر در مشت خاک تو نہادند
(۳۷)
دمادم نقش ہای تازہ ریزد
(۳۸)
چو ذوق نغمہ ام در جلوت آرد
(۳۹)
چہ میپرسی میان سینہ دل چیست
(۴۰)
خرد گفت او بچشم اندر نگنجد
(۴۱)
کنشت و مسجد و بتخانہ و دیر
(۴۲)
نہ پیوستم درین بستان سرا دل
(۴۳)
بہ خود باز آورد رند کہن را
(۴۴)
سفالم را می او جام جم کرد
(۴۵)
خرد زنجیری امروز و دوش است
(۴۶)
خرد اندر سر ھر کس نہادند
(۴۷)
گدای جلوہ رفتی بر سر طور
(۴۸)
بگو جبریل را از من پیامی
(۴۹)
ھمای علم تا افتد بدامت
(۵۰)
خرد بر چہرۂ تو پردہ ہا بافت
(۵۱)
دلت می لرزد از اندیشۂ مرگ
(۵۲)
ز پیوند تن و جانم چہ پرسی
(۵۳)
مرا فرمود پیر نکتہ دانے
(۵۴)
ز رازی معنی قرآن چہ پرسی؟
(۵۵)
من از بود و نبود خود خموشم
(۵۶)
ز من با شاعر رنگین بیان گوی
(۵۷)
ز خوب و زشت تو ناآشنایم
(۵۸)
تو اے شیخ حرم شاید ندانی
(۵۹)
چو تاب از خود بگیرد قطرۂ آب
(۶۰)
من اے دانشوران در پیچ و تابم
(۶۱)
میارا بزم بر ساحل کہ آنجا
(۶۲)
سراپا معنی سر بستہ ام من
(۶۳)
مگو از مدعای زندگانی
(۶۴)
اگر کردی نگہ بر پارۂ سنگ
(۶۵)
وفا ناآشنا بیگانہ خو بود
(۶۶)
مپرس از عشق و از نیرنگی عشق
(۶۷)
مشو اے غنچۂ نورستہ دلگیر
(۶۸)
مرا روزی گل افسردہ ئی گفت
(۶۹)
جہان ما کہ پایانے ندارد
(۷۰)
بہ مرغان چمن ہمداستانم
(۷۱)
نماید آنچہ ہست این وادی گل
(۷۲)
تو خورشیدی و من سیارۂ تو
(۷۳)
خیال او درون دیدہ خوشتر
(۷۴)
دماغم کافر زنار دار است
(۷۵)
صنوبر بندۂ آزادۂ او
(۷۶)
ز انجم تا بہ انجم صد جہان بود
(۷۷)
بپای خود مزن زنجیر تقدیر
(۷۸)
دل من در طلسم خود اسیر است
(۷۹)
نوا در ساز جان از زخمۂ تو
(۸۰)
نفس آشفتہ موجی از یم اوست
(۸۱)
ترا درد یکے در سینہ پیچید
(۸۲)
کرا جوئی چرا در پیچ و تابی
(۸۳)
تو اے کودک منش خود را ادب کن
(۸۴)
نہ افغانیم و نے ترک و تتاریم
(۸۵)
نہان در سینۂ ما عالمی ہست
(۸۶)
دل من اے دل من ایدل من
(۸۷)
چہ گویم نکتۂ زشت و نکو چیست
(۸۸)
کسی کو درد پنھانی ندارد
(۸۹)
چہ پرسے از کجایم چیستم من ؟
(۹۰)
بہ چندین جلوہ در زیر نقابی
(۹۱)
دل از منزل تہی کن پا برہ دار
(۹۲)
بیا اے عشق اے رمز دل ما
(۹۳)
سخن درد و غم آرد، درد و غم بہ
(۹۴)
نہ من بر مرکب ختلی سوارم
(۹۵)
کمال زندگی خواہی بیاموز
(۹۶)
تو میگوئی کہ آدم خاکزاد است
(۹۷)
دل بیباک را ضرغام رنگ است
(۹۸)
ندانم بادہ ام یا ساغرم من
(۹۹)
تو گوئی طایر ما زیر دام است
(۱۰۰)
چسان زاید تمنا در دل ما
(۱۰۱)
چو در جنت خرامیدم پس از مرگ
(۱۰۲)
جہان ما کہ جز انگارہ ئی نیست
(۱۰۳)
چسان اے آفتاب آسمان گرد
(۱۰۴)
تراش از تیشۂ خود جادۂ خویش
(۱۰۵)
بمنزل رھرو دل در نسازد
(۱۰۶)
بیا با شاہد فطرت نظر باز
(۱۰۷)
میان آب و گل خلوت گزیدم
(۱۰۸)
ز آغاز خودی کس را خبر نیست
(۱۰۹)
دلا رمز حیات از غنچہ دریاب
(۱۱۰)
فروغ او بہ بزم باغ و راغ است
(۱۱۱)
ز خاک نرگسستان غنچہ ئی رست
(۱۱۲)
جہان کز خود ندارد دستگاہی
(۱۱۳)
دل من رازدان جسم و جان است
(۱۱۴)
گل رعنا چو من در مشکلی ہست
(۱۱۵)
مزاج لالۂ خود رو شناسم
(۱۱۶)
جہان یک نغمہ زار آرزوئی
(۱۱۷)
دل من بی قرار آرزوئی
(۱۱۸)
دوام ما ز سوز ناتمام است
(۱۱۹)
مرنج از برہمن اے واعظ شہر
(۱۲۰)
حکیمان گرچہ صد پیکر شکستند
(۱۲۱)
جہانہا روید از مشت گل من
(۱۲۲)
ہزاران سال با فطرت نشستم
(۱۲۳)
بہ پہنای ازل پر می گشودم
(۱۲۴)
درونم جلوۂ افکار این چیست؟
(۱۲۵)
بخود نازم گدای بی نیازم
(۱۲۶)
اگر آگاہی از کیف و کم خویش
(۱۲۷)
چہ غم داری، حیات دل ز دم نیست
(۱۲۸)
تو اے دل تا نشینی در کنارم
(۱۲۹)
ز من گو صوفیان با صفا را
(۱۳۰)
چو نرگس این چمن نادیدہ مگذر
(۱۳۱)
بہ شبنم غنچۂ نورستہ می گفت
(۱۳۲)
زمین را رازدان آسمان گیر
(۱۳۳)
زمین را رازدان آسمان گیر
(۱۳۴)
ضمیر ین فکان غیر از تو کس نیست
(۱۳۵)
زمین خاک در میخانۂ ما
(۱۳۶)
سکندر رفت و شمشیر و علم رفت
(۱۳۷)
ربودی دل ز چاک سینۂ من
(۱۳۸)
ز پیش من جہان رنگ و بو رفت
(۱۳۹)
مرا از پردۂ ساز آگہی نیست
(۱۴۰)
نوا مستانہ در محفل زدم من
(۱۴۱)
عجم از نغمہ ہای من جوان شد
(۱۴۲)
عجم از نغمہ ام آتش بجان است
(۱۴۳)
ز جان بیقرار آتش گشادم
(۱۴۴)
مرا مثل نسیم آوارہ کردند
(۱۴۵)
خرد کرپاس را زرینہ سازد
(۱۴۶)
ز شاخ آرزو بر خوردہ ام من
(۱۴۷)
خیالم کو گل از فردوس چیند
(۱۴۸)
عجم بحریست ناپیدا کناری
(۱۴۹)
مگو کار جھان نااستوار است
(۱۵۰)
رمیدی از خداوندان افرنگ
(۱۵۱)
قباے زندگانی چاک تا کی
(۱۵۲)
میان لالہ و گل آشیان گیر
(۱۵۳)
بجان من کہ جان نقش تن انگیخت
(۱۵۴)
بہ گوشم آمد از خاک مزاری
(۱۵۵)
مشو نومید ازین مشت غباری
(۱۵۶)
جہان رنگ و بو فہمیدنی ہست
(۱۵۷)
تو می گوئی کہ من ہستم خدا نیست
(۱۵۸)
بساطم خالی از مرغ کباب است
(۱۵۹)
رگ مسلم ز سوز من تپید است
(۱۶۰)
بحرف اندر نگیری لامکانرا
(۱۶۱)
بہر دل عشق رنگ تازہ بر کرد
(۱۶۲)
ہنوز از بند آب و گل نرستی
(۱۶۳)
مرا ذوق سخن خون در جگر کرد
(۱۶۴)
گریز آخر ز عقل ذوفنون کرد
(۲)
افکار
(۱)
گل نخستین
1.
The First Rose
(۲)
دعا
2.
A Prayer
(۳)
ہلال عید
3.
The New Moon Of Eid
(۴)
تسخیر فطرت
4.
The Conquest Of Nature
(۵)
بوی گل
5.
The Fragrance Of The Rose
(۶)
نوای وقت
6.
The Song Of Time
(۷)
فصل بھار
7.
Spring
(۸)
حیات جاوید
8.
Eternal Life
(۹)
افکار انجم
9.
Thoughts of the Stars
(۱۰)
زندگی
10.
Life
(۱۱)
محاورۂ علم و عشق
11.
Discourse of Knowledge and Love
(۱۲)
سرود انجم
12.
Song Of The Stars
(۱۳)
نسیم صبح
13.
The Morning Breeze
(۱۴)
پند باز با بچۂ خویش
14.
The Falcon’s Advice To Its Youngster
(۱۵)
کرم کتابی
15.
The Bookworm
(۱۶)
کبر و ناز
16.
Vanity
(۱۷)
لالہ
17.
The Tulip
(۱۸)
حکمت و شعر
18.
Philosophy And Poetry
(۱۹)
کرمک شبتاب
19.
The Glow-Worm
(۲۰)
حقیقت
20.
Reality
(۲۱)
حدی
21.
Chant of Camel-Driver
(۲۲)
قطرۂ آب
22.
The Raindrop And The Sea
(۲۳)
محاورۂ ما بین خدا و انسان
23.
A Dialogue Between God And Man
(۲۴)
ساقی نامہ
24.
Sakinama
(۲۵)
شاہین و ماہی
25.
The Young Fish And The Eaglet
(۲۶)
کرمک شبتاب
26.
The Glow-Worm
(۲۷)
تنہائی
27.
Solitude
(۲۸)
شبنم
28.
Dew
(۲۹)
عشق
29.
Love
(۳۰)
اگر خواہی حیات اندر خطر زی
30.
Live Dangerously
(۳۱)
جہان عمل
31.
The World Of Action
(۳۲)
زندگی
32.
Life
(۳۳)
حکمت فرنگ
33.
The Wisdom Of The West
(۳۴)
حور وشاعر
34.
The Houri And The Poet
(۳۵)
زندگی و عمل
35.
Life And Action
(۳۶)
الملک ﷲ
36.
God’s Country
(۳۷)
جوی آب
37.
The Stream
(۳۸)
نامۂ عالمگیر
38.
Alamgir’s Letter
(۳۹)
بہشت
39.
Paradise
(۴۰)
کشمیر
40.
Kashmir
(۴۱)
عشق
41.
Love
(۴۲)
بندگی
42.
Servitude or Worship
(۴۳)
غلامی
43.
Slavery
(۴۴)
چیستان شمشیر
44.
The Riddle Of The Sword
(۴۵)
جمہوریت
45.
Democracy
(۴۶)
بہ مبلغ اسلام در فرنگستان
46.
To A Muslim Missionary In England
(۴۷)
غنی کشمیری
47.
Ghani Kashmiri
(۴۸)
خطاب بہ مصطفی کمال پاشا
48.
Lines Addressed To Mustafa Kamal Pasha
(۴۹)
طیارہ
49.
Aeroplane
(۵۰)
عشق
50.
Love
(۵۱)
تہذیب
51.
Civilization
(۳)
می باقے
(۱)
بہار تا بہ گلستان کشید بزم سرود
(۲)
حلقہ بستند سر تربت من نوحہ گران
(۳)
می تراشد فکر ما ہر دم خداوندی دگر
(۴)
مرا ز دیدۂ بینا شکایت دگر است
(۵)
بہ این بھانہ درین بزم محرمی جویم
(۶)
خیز و نقاب بر گشا پردگیان ساز را
(۷)
بملازمان سلطان خبری دہم ز رازی
(۸)
بیا کہ ساقی گلچہرہ دست بر چنگ است
(۹)
صورت نپرستم من بتخانہ شکستم من
(۱۰)
ہوای فرودین در گلستان میخانہ میسازد
(۱۱)
از ما بگو سلامی آن ترک تند خو را
(۱۲)
آشنا ہر خار را از قصۂ ما ساختی
(۱۳)
خوش آنکہ رخت خرد را بہ شعلۂ می سوخت
(۱۴)
بیار بادہ کہ گردون بکام ما گردید
(۱۵)
تیر و سنان و خنجر و شمشیرم آرزوست
(۱۶)
دانۂ سبحہ بہ زنار کشیدن آموز
(۱۷)
ز خاک خویش طلب آتشی کہ پیدا نیست
(۱۸)
موج را از سینۂ دریا گسستن میتوان
(۱۹)
صد نالہ شبگیری صد صبح بلا خیزی
(۲۰)
باز بہ سرمہ تاب دہ چشم کرشمہ زای را
(۲۱)
فریب کشمکش عقل دیدنی دارد
(۲۲)
حسرت جلوۂ آن ماہ تمامی دارم
(۲۳)
بشاخ زندگی ما نمی ز تشنہ لبی است
(۲۴)
فرقی ننہد عاشق در کعبہ و بتخانہ
(۲۵)
بیتو از خواب عدم دیدہ گشودن نتوان
(۲۶)
این گنبد مینائی این پستی و بالائی
(۲۷)
ہوس منزل لیلی نہ تو داری و نہ من
(۲۸)
دلیل منزل شوقم بدامنم آویز
(۲۹)
در جہان دل ما دور قمر پیدا نیست
(۳۰)
گریۂ ما بی اثر نالۂ ما نارسا ست
(۳۱)
سوز سخن ز نالۂ مستانۂ دل است
(۳۲)
سطوت از کوہ ستانند و بکاہی بخشند
(۳۳)
نہ تو اندر حرم گنجی نہ در بتخانہ می آیی
(۳۴)
تب و تاب بتکدۂ عجم نرسد بسوز و گداز من
(۳۵)
مثل آینیہ مشو محو جمال دگران
(۳۶)
جہان عشق نہ میری نہ سروری داند
(۳۷)
خواجہ یی نیست کہ چون بندہ پرستارش نیست
(۳۸)
بیا کہ بلبل شوریدہ نغمہ پرداز است
(۳۹)
خاکیم و تند سیر مثال ستارہ ایم
(۴۰)
عرب از سرشک خونم ہمہ لالہ زار بادا
(۴۱)
نظر تو ہمہ تقصیر و خرد کوتاہی
(۴۲)
سر خوش از بادۂ تو خم شکنی نیست کہ نیست
(۴۳)
اگرچہ زیب سرش افسرو کلاہی نیست
(۴۴)
شعلہ در آغوش دارد عشق بی پروای من
(۴۵)
بتان تازہ تراشیدہ ای دریغ از تو
(۴)
نقش فرنگ
(۱)
پیام
1.
A Message (To The West)
(۲)
جمعیت الاقوام
2.
The League Of Nations
(۳)
شو پنہاور و نیچہ
3.
Schopenhauer And Nietzsche
(۴)
فلسفہ و سیاست
4.
Philosophy And Politics
(۵)
صحبت رفتگان در عالم بالا
5.
An Assemblage In The Other World
(۶)
نیچہ
6.
Nietzsche
(۷)
حکیم اینشتین
7.
Einstein
(۸)
بایرن
8.
Byron
(۹)
نیچہ
9.
Nietzsche
(۱۰)
جلال و ھگل
10.
Jalal And Hegel
(۱۱)
پتوفی
11.
Petöfi
(۱۲)
محاورہ مابین اوگوست کنت و مرد مزدور
12.
Dialogue Between Auguste Comte And The Labourer
(۱۳)
ھگل
13.
Hegel
(۱۴)
جلال و گوتہ
14.
Jalal And Goethe
(۱۵)
پیغام برگسن
15.
Bergson’s Message
(۱۶)
میخانۂ فرنگ
16.
The Wine-Shop Of The West
(۱۷)
موسیولینن و قیصر ولیم
17.
Dialogue Between Lenin And Kaiser Wilhelm
(۱۸)
حکما
18.
Philosophers
(۱۹)
شعرا
19.
Poets
(۲۰)
خرابات فرنگ
20.
The Tavern Of The West
(۲۱)
خطاب بہ انگلستان
21.
A Word To England
(۲۲)
قسمت نامۂ سرمایہ دار و مزدور
22.
Division Between The Capitalist And The Labourer
(۲۳)
نوای مزدور
23.
The Labourer’s Song
(۲۴)
آزادی بحر
24.
The Freedom Of The Sea
(۲۵)
خردہ
25.
Small-scale, detailed