پیامِ مشرق · لالۂ طور
نہ پیوستم درین بستان سرا دل
ز بند این و آن آزادہ رفتم
چو باد صبح گردیدم دمی چند
گلان را آب و رنگی دادہ رفتم
میں نے اس چمن سے دل نہیں لگایا، یہاں کے بندھنوں سے آزاد رہا ہوں۔ باد صبح کی مانند چند لمحے یہاں گھوما (پھرا) ، پھولوں کو رنگ و آب دی اور چلا گیا۔
I never got attached to this world, this fair-seeming garden, and its vanities. But rather, lending colour to its flowers, I wandered round it like the morning breeze.
English Translation by: M Hadi Hussain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
بہ خود باز آورد رند کہن را