پیامِ مشرق · لالۂ طور
نہ 
پیوستم 
درین 
بستان 
سرا 
دل 
ز 
بند 
این 
و 
آن 
آزادہ 
رفتم 
چو 
باد 
صبح 
گردیدم 
دمی 
چند 
گلان 
را 
آب 
و 
رنگی 
دادہ 
رفتم 
میں نے اس چمن سے دل نہیں لگایا، یہاں کے بندھنوں سے آزاد رہا ہوں۔ باد صبح کی مانند چند لمحے یہاں گھوما (پھرا) ، پھولوں کو رنگ و آب دی اور چلا گیا۔
I never got attached to this world, this fair-seeming garden, and its vanities. But rather, lending colour to its flowers, I wandered round it like the morning breeze.
English Translation by: M Hadi Hussain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
بہ خود باز آورد رند کہن را