پیامِ مشرق · لالۂ طور
بہ 
خود 
باز 
آورد 
رند 
کہن 
را 
می 
برنا 
کہ 
من 
در 
جام 
کردم 
من 
این 
می 
چون 
مغان 
دور 
پیشین 
ز 
چشم 
مست 
ساقی 
وام 
کردم 
میں نے جام میں جو جوان شراب ڈالی، وہ رند کہن کو دوبارہ ہوش میں لے آئی۔ پہلے دور کے پیران مغاں کی مانند، میں نے بھی یہ شراب ساقی کی چشم مست سے قرض لی ہے۔
I offer you a strange, new kind of wine, which makes old tipplers sober, sane and wise. And like the mystical Magi of old I borrowed it from the Cupbearer’s eyes.
English Translation by: M Hadi Hussain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
سفالم را می او جام جم کرد