پیامِ مشرق · لالۂ طور
تو 
خورشیدی 
و 
من 
سیارۂ 
تو 
سراپا 
نورم 
از 
نظارۂ 
تو 
ز 
آغوش 
تو 
دورم 
ناتمامم 
تو 
قرآنی 
و 
من 
سی 
پارۂ 
تو 
Tojh sey door h’on – namokamil h’on; Tou Qur’an hai aur mein teyra siparah h’on.] I am a circling planet; Thou my sun, the light that bathes me by Thy glance is thrown: Far from Thy bosom I imperfect am, thou art the Book, one chapter I alone.
English Translation by: M. Hadi Husain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
خیال او درون دیدہ خوشتر