پیامِ مشرق · لالۂ طور
سحر 
می 
گفت 
بلبل 
باغبان 
را 
درین 
گل 
جز 
نہال 
غم 
نگیرد 
بہ 
پیری 
میرسد 
خار 
بیابان 
ولی 
گل 
چون 
جوان 
گردد 
بمیرد 
بلبل نے صبح کے وقت باغبان سے کہا؛ اس مٹی میں سوائے غم کے پودے کے اور کچھ نہیں اگتا۔ بیابان کا کانٹا بڑھاپے کو پہنچ جاتا ہے؛ مگر (گلستان کا) پھول جب جوان ہوتا ہے، تو مر جاتا ہے۔
The nightingale said to the gardener at dawn: ‘Only the tree of sorrow can take root in this soil. The wild thorn reaches a ripe age, but the rose dies when it is still young’.
English Translation by: Mustansir Mir
پیامِ مشرق > لالۂ طور
جہان ما کہ نابود است بودش