پیامِ مشرق · لالۂ طور
نہ 
ہر 
کس 
از 
محبت 
مایہ 
دار 
است 
نہ 
با 
ہر 
کس 
محبت 
سازگار 
است 
بروید 
لالہ 
با 
داغ 
جگر 
تاب 
دل 
لعل 
بدخشان 
بی 
شرار 
است 
ہر چیز محبت کی دولت سے بہراور نہیں؛ نہ ہر شخص کو محبت سازگار ہے۔ گل لالہ داغ جگر تاب لیے پیدا ہوتا ہے؛ مگر لعل بدخشاں کا دل شرر کے بغیر ہے۔
Not every soul of Love hath capital, not every spirit respondeth to Love’s call. The tulip flowereth with a branded breast; the ruby’s heart hath not a spark at all.
English Translation by: M. Hadi Husain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
درین گلشن پریشان مثل بویم