پیامِ مشرق · لالۂ طور
مرا 
مثل 
نسیم 
آوارہ 
کردند 
دلم 
مانند 
گل 
صد 
پارہ 
کردند 
نگاہم 
را 
کہ 
پیدا 
ہم 
نبیند 
شہید 
لذت 
نظارہ 
کردند 
I am a wanderer like the breeze of morn, rose-like my heart is into fragments torn. My glance, which cannot see the evident, a martyr to the joy of sight is borne.
English Translation by: M. Hadi Husain
پیامِ مشرق > لالۂ طور
خرد کرپاس را زرینہ سازد