Translation Settings
ضربِ کلیم · اسلام اور مسلمان
امامت
Guidance
01
تو
نے
پوچھی
ہے
امامت
کی
حقیقت
مجھ
سے
حق
تجھے
میری
طرح
صاحب
اسرار
کرے
What Guidance signifies you wish to know, insight, like me, may God on you bestow.
03
ہے
وہی
تیرے
زمانے
کا
امام
برحق
جو
تجھے
حاضر
و
موجود
سے
بیزار
کرے
He is true guide and teacher of your age, who can with present fill your mind with rage.
05
موت
کے
آئنے
میں
تجھ
کو
دکھا
کر
رخ
دوست
زندگی
تیرے
لیے
اور
بھی
دشوار
کرے
By showing the face of Friend in looking glass, may make your life more onerous and crass.
07
دے
کے
احساس
زیاں
تیرا
لہو
گرما
دے
فقر
کی
سان
چڑھا
کر
تجھے
تلوار
کرے
سان: ہتھیار تیز کرنے کا آلہ۔
He may make your blood seethe with sense of harm and on Faqr’s whetstone may to sword transform.
09
فتنہ
ملت
بیضا
ہے
امامت
اس
کی
جو
مسلماں
کو
سلاطیں
کا
پرستار
کرے
ملت بیضا: مسلمان قوم۔
Such guidance means revolt 'against Lustrous Creed that makes the Muslims bow to kingly breed.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
ضربِ کلیم > اسلام اور مسلمان
فقر و راہبی
ضربِ کلیم > اسلام اور مسلمان
مدنیت اسلام