Translation Settings
ضربِ کلیم · سیاست مشرق و مغرب
خوشامد
Flattery
01
میں
کار
جہاں
سے
نہیں
آگاہ،
ولیکن
ارباب
نظر
سے
نہیں
پوشیدہ
کوئی
راز
The world and its affairs to me are quite unknown; these secrets are not bid from those who insight own.
03
کر
تو
بھی
حکومت
کے
وزیروں
کی
خوشامد
دستور
نیا،
اور
نئے
دور
کا
آغاز
Hang on the Ministers, if you desire high ranks; new rules have been now framed for this age by the Franks.
05
معلوم
نہیں،
ہے
یہ
خوشامد
کہ
حقیقت
کہہ
دے
کوئی
الو
کو
اگر
'رات
کا
شہباز
If a man calls the owl, ‘The kingly hawk of night’; too hard to find this fact wh'r he tells wrong or right.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
ضربِ کلیم > سیاست مشرق و مغرب
مناصب
ضربِ کلیم > سیاست مشرق و مغرب
انقلاب