Translation Settings
بالِ جبریل · حصہ دوم
01
ستاروں
سے
آگے
جہاں
اور
بھی
ہیں
ابھی
عشق
کے
امتحاں
اور
بھی
ہیں
Other worlds exist beyond the stars: more tests of love are still to come.
03
تہی،
زندگی
سے
نہیں
یہ
فضائیں
یہاں
سینکڑوں
کارواں
اور
بھی
ہیں
This vast space does not lack life: Hundreds of other caravans are here.
05
قناعت
نہ
کر
عالم
رنگ
و
بو
پر
چمن
اور
بھی
آشیاں
اور
بھی
ہیں
Do not be content with the world of colour and Smell, other gardens there are, other nests, too.
07
اگر
کھو
گیا
اک
نشیمن
تو
کیا
غم
مقامات
آہ
و
فغاں
اور
بھی
ہیں
What is the worry if one nest is lost? There are other places to sigh and cry for!
09
تو
شاہیں
ہے،
پرواز
ہے
کام
تیرا
ترے
سامنے
آسماں
اور
بھی
ہیں
You are an eagle, flight is your vocation: You have other skies stretching out before you.
11
اسی
روز
و
شب
میں
الجھ
کر
نہ
رہ
جا
کہ
تیرے
زمان
و
مکاں
اور
بھی
ہیں
Do not let mere day and night ensnare you, other times and places belong to you.
13
گئے
دن
کہ
تنہا
تھا
میں
انجمن
میں
یہاں
اب
مرے
رازداں
اور
بھی
ہیں
Gone are the days when I was alone in company: Many here are my confidants now.
English Translation by: Mustansir Mir
بالِ جبریل > حصہ دوم
ڈھونڈ رہا ہے فرنگ عیش جہاں کا دوام
بالِ جبریل > حصہ دوم
تازہ پھر دانش حاضر نے کیا سحر قدیم