‫بالِ جبریل · منظومات
ملااور بہشت
Heaven And The Priest
میں 
بھی 
حاضر 
تھا 
وہاں، 
ضبط 
سخن 
کر 
نہ 
سکا 
حق 
سے 
جب 
حضرت 
ملا 
کو 
ملا 
حکم 
بہشت 
Being present there, my impetuous tongue, to silence I could not resign; when an order from God of admission on high, came the way of that reverend divine.
عرض 
کی 
میں 
نے، 
الہی! 
مری 
تقصیر 
معاف 
خوش 
نہ 
آئیں 
گے 
اسے 
حور 
و 
شراب 
و 
لب 
کشت 
I humbly addressed the Almighty: O Lord, excuse this presumption of mine: But he’ll never relish the virgins of heaven, the garden’s green borders, the wine!
نہیں 
فردوس 
مقام 
جدل 
و 
قال 
و 
اقول 
بحث 
و 
تکرار 
اس 
اللہ 
کے 
بندے 
کی 
سرشت 
قال و اقول: جھگڑا۔ جدل: لڑائی۔
For paradise isn’t place for a preacher, to meddle and meddle and mangle: And he, pious man – second nature to him is the need to dispute and to jangle his business has been to set folk by the ears.
ہے 
بد 
آموزی 
اقوام 
و 
ملل 
کام 
اس 
کا 
اور 
جنت 
میں 
نہ 
مسجد، 
نہ 
کلیسا، 
نہ 
کنشت! 
بد آموزي: بری تعلیم دینا۔ کنشت: بتخانہ۔ ملل: ملّت کی جمع۔
And get nations and sects in a tangle: Up there in the sky is no Mosque and no Church and no Temple – with whom will he wrangle?
English Translation by: V.G. Kiernan
بالِ جبریل > منظومات
دین وسیاست