Translation Settings
بالِ جبریل · منظومات
نصیحت
An Advice
01
بچہء شاہیں سے کہتا تھا عقاب سالخورد
اے تیرے شہپر پہ آساں رفعت چرخ بریں
سالخورد: بوڑھا۔
An eagle, advanced in years, advised an eaglet thus: O thou, whose wings may one day aspire to the heavens above.
03
ہے شباب اپنے لہو کی آگ میں جلنے کا نام
سخت کوشی سے ہے تلخ زندگانی انگبیں
انگبیں: شہد، میٹھا۔ تلخ: کڑوا۔
Be consumed in the fire of thy own youthful blood; endurance sweetens all the sourness of life.
05
جو کبوتر پر جھپٹنے میں مزا ہے اے پسر!
وہ مزا شاید کبوتر کے لہو میں بھی نہیں
More pleasure there is in pouncing upon thy prey, than in sucking the blood from its vanquished stillness.
English Translation by: Naim Siddiqui
بالِ جبریل > منظومات
لالہ صحرا
بالِ جبریل > منظومات
ایک نوجوان کے نام