بانگِ درا · حصہ اول
شاعر
Poet
قوم 
گویا 
جسم 
ہے، 
افراد 
ہیں 
اعضائے 
قوم 
منزل 
صنعت 
کے 
رہ 
پیما 
ہیں 
دست 
و 
پائے 
قوم 
رہ پيما: راستہ چلنے والے۔
A nation is the body, people are its organs; artisans are the nation's hands and feet.
محفل 
نظم 
حکومت، 
چہرہء 
زیبائے 
قوم 
شاعر 
رنگیں 
نوا 
ہے 
دیدہ 
بینائے 
قوم 
ديدہ بينا: دیکھنے والی آنکھ۔
The State administration is the nation's beautiful face. The elegant-styled poet is the nation's clear-sighted eye.
مبتلائے 
درد 
کوئی 
عضو 
ہو 
روتی 
ہے 
آنکھ 
کس 
قدر 
ہمدرد 
سارے 
جسم 
کی 
ہوتی 
ہے 
آنکھ 
When any organ is afflicted with pain, the eye weeps; how sympathetic to the world body is the eye.
English Translation by: Dr M.A.K. Khalil
بانگِ درا > حصہ اول ــ 1905 تک
دل