بانگِ درا · حصہ اول
شاعر
Poet
قوم گویا جسم ہے، افراد ہیں اعضائے قوم
منزل صنعت کے رہ پیما ہیں دست و پائے قوم
رہ پيما: راستہ چلنے والے۔
A nation is the body, people are its organs; artisans are the nation's hands and feet.
محفل نظم حکومت، چہرہء زیبائے قوم
شاعر رنگیں نوا ہے دیدہ بینائے قوم
ديدہ بينا: دیکھنے والی آنکھ۔
The State administration is the nation's beautiful face. The elegant-styled poet is the nation's clear-sighted eye.
مبتلائے درد کوئی عضو ہو روتی ہے آنکھ
کس قدر ہمدرد سارے جسم کی ہوتی ہے آنکھ
When any organ is afflicted with pain, the eye weeps; how sympathetic to the world body is the eye.
English Translation by: Dr M.A.K. Khalil
بانگِ درا > حصہ اول ــ 1905 تک
دل