زبورِعجم · حصہ دوم
خرد 
از 
ذوق 
نگہ 
گرم 
تماشا 
بود 
است 
این 
کہ 
جویندہ 
و 
یابندۂ 
ہر 
موجود 
است 
جلوۂ 
پاک 
طلب 
از 
مہ 
و 
خورشید 
گذر 
زانکہ 
ہر 
جلوہ 
درین 
دیر 
نگہ 
آلود 
است 
خرد جو ہر موجود کی جستجو کرتی اور اسے پاتی رہی ہے، وہ ذوق نظر کی وجہ سے گرم تماشہ ہے۔
Mind, that is ever questing, and finding, without resting, fired by the joy of viewing was vision still pursuing. Seek thou pure revelation past sun and moon’s low station, for all things here reported by vision are distorted.
English Translation by: Arthur J Arberry
زبورِعجم > حصہ دوم
غلام زندہ دلانم کہ عاشق سرہ اند