Translation Settings
زبورِعجم · حصہ دوم
01
بہ نگاہ آشنائی چو درون لالہ دیدم
ہمہ ذوق و شوق دیدم ہمہ آہ و نالہ دیدم
When the tulip’s heart I viewed with the gaze of certitude, all I saw was ecstasy, sighs, and sobbing bitterly.
03
بہ بلند و پست عالم تپش حیات پیدا
چہ دمن چہ تل چہ صحرا رم این غزالہ دیدم
In the highest and the least is life’s quiver manifest; over plain and hill and dell ever leaps this wild gazelle.
05
نہ بہ ماست زندگانی نہ ز ما ست زندگانی
ہمہ جاست زندگانی ز کجا ست زندگانی
Life is not of us alone, life is not for us to own; life is everywhere to see – Ah, and whence came life to be?
English Translation by: A.J. Arberry
زبورِعجم > حصہ دوم
این ہم جہانی آن ھم جہانی
زبورِعجم > حصہ دوم
از داغ فراق او در دل چمنی دارم