Translation Settings
زبورِعجم · حصہ دوم
01
بہ
نگاہ
آشنائی
چو
درون
لالہ
دیدم
ہمہ
ذوق
و
شوق
دیدم
ہمہ
آہ
و
نالہ
دیدم
When the tulip’s heart I viewed with the gaze of certitude, all I saw was ecstasy, sighs, and sobbing bitterly.
03
بہ
بلند
و
پست
عالم
تپش
حیات
پیدا
چہ
دمن
چہ
تل
چہ
صحرا
رم
این
غزالہ
دیدم
In the highest and the least is life’s quiver manifest; over plain and hill and dell ever leaps this wild gazelle.
05
نہ
بہ
ماست
زندگانی
نہ
ز
ما
ست
زندگانی
ہمہ
جاست
زندگانی
ز
کجا
ست
زندگانی
Life is not of us alone, life is not for us to own; life is everywhere to see – Ah, and whence came life to be?
English Translation by: A.J. Arberry
زبورِعجم > حصہ دوم
این ہم جہانی آن ھم جہانی
زبورِعجم > حصہ دوم
از داغ فراق او در دل چمنی دارم