ضربِ کلیم · محراب گل افغان کے افکار
آدم 
کا 
ضمیر 
اس 
کی 
حقیقت 
پہ 
ہے 
شاہد 
مشکل 
نہیں 
اے 
سالک 
رہ 
! 
علم 
فقیری 
O pilgrim, who tread mystic path, your goal with case you can attain man's conscience can bear out this fact that Faqr's high rank isn't hard to gain.
فولاد 
کہاں 
رہتا 
ہے 
شمشیر 
کے 
لائق 
پیدا 
ہو 
اگر 
اس 
کی 
طبیعت 
میں 
حریری 
حریر: ریشم، مراد ہے نرمی۔
The steel can never make or forge a sharp and sturdy sword at all if steel is smooth and soft, like silk, such toys, true sword one can not call.
خود 
دار 
نہ 
ہو 
فقر 
تو 
ہے 
قہر 
الہی 
ہو 
صاحب 
غیرت 
تو 
ہے 
تمہید 
امیری 
If Faqr possesses no self esteem, it means God Mighty's ire and wrath if respect for Self keeps in view, to riches great it paves the path.
افرنگ 
ز 
خود 
بے 
خبرت 
کرد 
وگرنہ 
اے 
بندئہ 
مومن 
! 
تو 
بشیری، 
تو 
نذیری 
ز خود بے خبرت کرد: انگریز نے تجھے اپنے آپ سے بیگانہ کر دیا ہے۔ افرنگ بشیری: خوشخبری سنانے والا۔ نذیری: ڈرانے والا۔
The Franks have made you oblivious to Self, otherwise O Believer True, you are the bearer of happy news, and warn the sinners 'gainst their due.
English Translation by: Syed Akbar Ali Shah
ضربِ کلیم > محراب گل افغان کے افکار
قوموں کے لیے موت ہے مرکز سے جدائی